iliada.com.ar

Menú
  • Traducción anotada
  • Texto bilingüe comentado
  • Versiones para descargar e imprimir
  • Ilustraciones
  • Videos
Menú

Lectura pública Ilíada

Publicada el 01/03/201901/03/2019 por Huilén Abed

Las/os invitamos a acercarse a escuchar la lectura pública en español del Canto 1 de Ilíada, el 22 de marzo de 2019 a las 17 hs en el hall del tercer piso de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, Puan 480. La actividad tiene por objetivo, por una parte, presentar oficialmente la traducción realizada en el Taller de Ilíada del Instituto de Filología Clásica (FFyL-UBA) y, por otra, representar a la filología clásica argentina en el Festival Européen Latin Grec, que propone la lectura de un canto a elección de esta obra el mismo día en todo el mundo y en espacios públicos (http://festival-latingrec.eu/lecture-iliade/).
Las/os convocamos a unirse a esta experiencia que esperamos acerque tanto a la comunidad académica como al público en general a la literatura griega antigua y nos permita, a la vez, dar visibilidad al trabajo que realizamos como investigadores en una universidad pública.

Lectores: Alejandro Abritta, Victoria Maresca, Huilén Moure, Cecilia Perczyk y Mario Rucavado.

Categoría: Uncategorized

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Suscribirse para recibir novedades de nuestra página (recomendamos que dejen una dirección de gmail, para asegurarse de recibir correctamente los mensajes):

Contenido

  • Inicio
  • Versiones para descargar e imprimir
  • Ilustraciones
  • Modos de cita
  • Introducción a Ilíada
    • El mito
      • La historia
        • El canto
          • El texto
      • Nuestra traducción
      • Fundamentación
        • El texto griego
          • Rasgos de nuestra traducción performativa
            • Sobre los comentarios y notas (+ tabla de abreviaturas)
      • Bibliografía
  • En detalle y en debate
    • En detalle – Ética heroica
      • En detalle – Técnicas narrativas en la poesía homérica
        • En detalle – La(s) estructura(s) de Ilíada
          • En detalle – Mapeo del Catálogo de las Naves
            • En detalle – Lista de muertes, heridas y actos de guerra en Ilíada
    • En debate – El Catálogo de las naves
      • En debate – El concepto de falsa dicotomía (The concept of false dichotomy in Homeric textual criticism)
  • Financiamiento
  • El equipo de traducción de Ilíada
  • Códigos del sistema de navegación
  • Videos
    • Uso del sitio
      • Curso «El ojo de la cámara, el ojo de la mente»
        • Seminario «Ética y política en la poesía homérica»
  • Newsletter
  • Bienvenidos a iliada.com.ar, página oficial del texto bilingüe comentado de Ilíada de Homero

Buscar en el sitio

iliada.com.ar es un proyecto de Ediciones Ilíada Argentina

CONTACTO

editor@edicionesiliadaargentina.com.ar

edicionesiliadaargentina@gmail.com

Contacto Taller de traducción

ifctalleriliada@gmail.com

VÍNCULOS ÚTILES

  • Ediciones Ilíada Argentina
  • Página del Instituto de Filología Clásica (FFyL-UBA)
  • Blog de los proyectos de investigación del Dr. Daniel Torres
  • Centro de Estudios Helénicos (UNLP)
  • The Center for Hellenic Studies (Harvard)
  • Institute for the Study of the Ancient World

HERRAMIENTAS PARA EL TRABAJO CON EL TEXTO HOMÉRICO

  • Chicago Homer
  • The Homer Multitext project
  • Homeric Similes
  • Direct Speech in Greek Epic Poetry
  • A Homer Commentary in Progress
  • Proyecto Perseus
  • Diccionario Griego-Español
  • Ancient Greek Dictionaries
  • The Ancient Greek and Latin Dependency Treebank
  • Beazley Archive Pottery Database
  • Pleiades
© 2025 iliada.com.ar | Funciona con Minimalist Blog Tema para WordPress