[<– Sobre los comentarios y notas (+ tabla de abreviaturas)]
Arnold, M. (1896) On Translating Homer. London: Smith, Elder & Co. (https://archive.org/details/ontranslatinghom00arnoiala).
Berman, A. (2014) La traducción y la letra o el albergue de lo lejano, trad. de Ignacio Rodríguez, Buenos Aires: Dedalus.
Boase-Beier, J. (2014) Stylistic Approaches to Translation, London: Routledge.
Bonifazi, A.; Drummen, A.; de Kreij, M. (2016) Particles in Ancient Greek Discourse: Five Volumes Exploring Particle Use across Genres, Washington DC: Center for Hellenic Studies.
Crespo Güemes, E. (2006) “La traducción de obras literarias clásicas grecolatinas”, en Actas de las primeras Jornadas Hispanoamericanas de Traducción Literaria, Rosario.
Crespo Güemes, E. y Piqué, J. (2013) “Las traducciones de Homero en América Latina”, en Maquieira, H. y Fernández, C. N. (eds.) Tradición y traducción clásicas en América Latina, La Plata: UNLP, FaHCE, 349-432
Gutt, E.-A. (2000) Translation and Relevance, London: Routledge.
Gutt, E.-A. (2005) “On the Significance of the Cognitive Core of Translation”, The Translator 11, 25-49.
Hualde Pascual, P. (1999) “Valoración de las traducciones de Homero en los siglos XIX y XX en España e Iberoamérica: de Hermosilla a Leconte de Lisle”, en Contemporaneidad de los clásicos en el umbral del tercer milenio: Actas del Congreso Internacional La tradición grecolatina ante el siglo XXI, Murcia: Universidad de Murcia, 369-377.
Muñoz Martín, F. J y Valdivieso Blanco, M. (2014) “El español: cultura reflejada, lengua traducida. Apuntes a contracorriente”, en Pollux Hernúñez (coord.) La traducción y la proyección internacional del español. Actas del V Congreso «El español, lengua de traducción», Madrid: Esletra.
Newman, F. W. (1861) Homeric translation in theory and practice: A reply to Matthew Arnold, London: Williams and Norgate. (https://archive.org/details/homerictranslat01newmgoog).
Oesterreicher, W. (1997) “Types of orality in Text”, en Bakker, E. y Kahane, A. (eds.) Written Voices, Spoken Signs. Tradition, Performance and the Epic Text, Cambridge, Ma.: Harvard University Press.
Venuti, L. (2002) The Translator’s Invisibility. A History of Translation, London: Routledge.Venuti, L. (2013) Translation Changes Everything, London: Routledge.